“你好,亞瑟,”巴茲爾疲倦地說,“沒有當班,嗯?有些人運氣真好……我們整晚上都守在這裡……你們最好讓開,五點一刻有一大群人要從黑森林來。等一下,我找一找你們的營地在哪兒……韋斯萊……韋斯萊……”
他在羊皮紙名單上尋找着,“走過去大約四分之一英裡,前面第一片場地就是。營地管理員是羅伯茨先生。迪戈裡……你們在第二片場地……找佩恩先生。”
他看起來疲憊極了,像是下一秒就能倒在地上睡着一樣。
所有人一起穿過了荒無人煙的沼澤地,濃霧中他們幾乎什麼也看不見。
又走了大約二十分鐘,漸漸地他們眼前出現了一扇門,然後是一座小石屋。
在大霧中,鐘意勉強可以分辨出石屋後面成千上百頂奇形怪狀的帳篷,它們順着大片場地的緩坡往上,那片場地一直伸向地平線上一片黑乎乎的樹林。
從這裡他們告别了迪戈裡父子,朝石屋的門走去。
“塞德裡克很帥,不是嗎?”鐘意小聲問着金妮和赫敏。
“媽媽和爸爸在家裡總是誇他,”金妮聳了聳肩膀,跨過了一個大泥坑,“他是赫奇帕奇魁地奇隊的隊長,打得很厲害。除此之外,他的功課也很優秀。”
“他似乎不怎麼出現在圖書館,”赫敏接話道,“但是我聽說他的成績依然很不錯。”
“英才啊!”鐘意感慨道。
“當然是英才,”赫敏奇怪地看着她,“難不成是中才,或者日才?迪戈裡是純英國人。”
“很冷的梗,赫敏。”鐘意攤開了手掌,無奈地看向了赫敏。
“好吧,”赫敏有些遺憾地歎了一口氣,“我還以為我說得很好呢。”
石屋的門口站着一個男人,他正在眺望那些帳篷。
鐘意幾乎一眼就看出他才是這一大片地方唯一一個真正的麻瓜。
那人一聽見他們的腳步聲,就轉過頭來看着他們。
“早上好!”韋斯萊先生精神飽滿地說。
“早上好!”這位麻瓜管理員說。
“你就是羅伯茨先生嗎?”
羅伯茨先生點了點頭,然後和韋斯萊先生确認了預定的帳篷和位置。
顯然,這位麻瓜先生希望他們能夠立刻付清賬單,但是這對于韋斯萊先生可不是個友好的問題。
哈利在一旁偷偷幫他整理那些煩人的小紙币,羅伯茨先生似乎很想聽清楚他們的談話内容,鐘意試圖擋住他探究的目光。
“你是外國人?”當韋斯萊先生終于拿着幾張正确的鈔票回去時,羅伯茨先生問道。
“外國人?”韋斯萊先生不解地重複了一句。
“弄不清錢數的可不止你一個人,”羅伯茨先生說,一邊仔細地打量着韋斯萊先生,“就在十分鐘前,有兩個人要付給我毂蓋那麼大的大金币呢。”
鐘意的臉都憋紅了。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:十三度低音 鬥羅:武魂天使彥 偷個月亮 有罪 夢河夜航 傅先生的白月光不乖了 兄坑:大師姐情商為零 喜歡的第十三年 烈日與魚/就他嚣張嗎 太子硬要尬撩我[穿書]+番外 中蠱之後 琉璃浮屠青銅花 強制出格 幻日+番外 房東每天忽悠我+番外 他的哈士奇 我在鬥破開始召喚 重生後我成了我嫂子+番外 穿成病嬌暴君的師尊 詭谲之時